海量資源,盡在掌握
 與法國(guó)形成鮮明對(duì)照的是,早期英國(guó)對(duì)中國(guó)古典戲劇譯介的熱情并沒有像法國(guó)那么高漲。自從中國(guó)元雜劇《趙氏孤兒》傳入英國(guó)后,中國(guó)戲劇在英國(guó)的譯介傳播并未出現(xiàn)十分繁榮的景象。美國(guó)學(xué)者白之在《元明戲劇的翻譯和嬗變:困難 (共 3104 字) [閱讀本文] >>