
 一、漢文譯著活動的宏觀背景漢文譯著發(fā)端于明末清初。漢文譯著就是以回族等內(nèi)地穆斯林民族的特有眼光和視野,以儒釋道支撐的中國傳統(tǒng)文化為依托,以漢文為工具,翻譯、解述、注釋伊斯蘭教經(jīng)典的文化傳揚和創(chuàng)造過程。這是中 (共 15130 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握

 一、漢文譯著活動的宏觀背景漢文譯著發(fā)端于明末清初。漢文譯著就是以回族等內(nèi)地穆斯林民族的特有眼光和視野,以儒釋道支撐的中國傳統(tǒng)文化為依托,以漢文為工具,翻譯、解述、注釋伊斯蘭教經(jīng)典的文化傳揚和創(chuàng)造過程。這是中 (共 15130 字) [閱讀本文] >>
開通會員,享受整站包年服務
說明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權,請點擊申訴舉報