海量資源,盡在掌握
 三國時期,不僅是佛教經(jīng)典翻譯活動方興未艾,而且在翻譯理論方面也有開創(chuàng)之功。據(jù)傳為東吳支謙所撰的《法句經(jīng)序》,不但是中國佛教漢譯佛典最早的譯經(jīng)理論文章,而且也被翻譯學(xué)界譽(yù)為世界翻譯史上最早的譯學(xué)文獻(xiàn)。被中國翻譯 (共 3152 字) [閱讀本文] >>