一種葬歌或喪曲,源自愛爾蘭和蘇格蘭高地。本術(shù)語在蓋爾語中的意思是“一起慟哭”。它在英語文學史中流行要歸功于瓦爾特·司各特爵士。司各特將這一習俗引入他的幾部小說,并將他自己寫的一首挽歌收入他的長詩《湖上夫人》 (本文共 161 字 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 一種葬歌或喪曲,源自愛爾蘭和蘇格蘭高地。本術(shù)語在蓋爾語中的意思是“一起慟哭”。它在英語文學史中流行要歸功于瓦爾特·司各特爵士。司各特將這一習俗引入他的幾部小說,并將他自己寫的一首挽歌收入他的長詩《湖上夫人》 (本文共 161 字 ) [閱讀本文] >>
開通會員,享受整站包年服務
說明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權(quán)歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權(quán),請點擊申訴舉報