【原文】民不畏死,奈何以死懼之?“若使民常畏死,而為奇者,吾得執(zhí)而殺之,孰敢?”…常有司殺者殺,夫代司殺者殺,是謂代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不傷其手矣。(《老子》第七十四章)【釋文】民眾不害怕死亡,為什么用死亡來恐嚇...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
【原文】民不畏死,奈何以死懼之?“若使民常畏死,而為奇者,吾得執(zhí)而殺之,孰敢?”…常有司殺者殺,夫代司殺者殺,是謂代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不傷其手矣。(《老子》第七十四章)【釋文】民眾不害怕死亡,為什么用死亡來恐嚇...[繼續(xù)閱讀]
無狎其所居(3),無厭其所生(4)。夫唯不厭(5),是以不厭(6)。是以圣人自知不自見(7),自愛不自貴。故去彼取此(8)?!咀⑨尅?1)威:威壓,欺凌。(2)大威:指大禍亂。(3)狎(xiá):脅迫,禁錮。河上公本作“狹”,帛書甲、乙本作“閘”“ ”?!?..[繼續(xù)閱讀]
【原文】天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。(《老子》第七章)【釋文】天地是長久的。天地之所以能夠既長且久,就是因為它們不是為自己而生,所以它們就能長久生存。【解析】天地的變化、運行是完全自然的...[繼續(xù)閱讀]
【原文】和大怨,必有馀怨,安可以為善?是以圣人執(zhí)左契,而不責(zé)于人。有德司契,無德司徹。天道無親,常與善人。(《老子》第七十九章)【釋文】調(diào)解大的怨恨,一定還有馀留未盡的怨恨,這怎么可以算是“善”呢?因此體道的圣人總是拿...[繼續(xù)閱讀]
【原文】天下多忌諱,而民彌貧;民多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:我無為而民自化,我好靜而民自正,我無事而民自富,我無欲而民自樸。(《老子》第五十七章)【釋文】天下的禁令越多,民眾就越貧窮...[繼續(xù)閱讀]
【原文】道常無為而無不為。侯王若能守之,萬物將自化?!挥造o,天下將自定。(《老子》第三十七章)【釋文】“道”經(jīng)常順其自然而無為,但沒有一件事情不是它所為。侯王如果能夠保有堅守它,萬物便會自然化育生長?!?..[繼續(xù)閱讀]
【原文】曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以圣人抱一為天下式。(《老子》第二十二章)【釋文】委曲反能保全,彎曲反能伸直,低洼反能充盈,破舊反能更新,少取反能多得,貪多反而迷惑。因此體道的圣人總是堅守著“...[繼續(xù)閱讀]
【原文】眾人皆有以,而我獨頑似鄙。我獨異于人,而貴食母。(《老子》第二十章)【釋文】眾人都能有所作為,唯獨我愚頑而鄙陋。只有我不同于眾人,我看重的是“守道”?!窘馕觥坷献颖硎?他所看重的是“道”,他所堅持的是“食母...[繼續(xù)閱讀]
【原文】圣人在天下,歙歙為天下渾其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。(《老子》第四十九章)【釋文】體道之圣人統(tǒng)治天下,會收斂自己的心志并使天下人之心志歸于渾樸。百姓都將他們的耳目專注于圣人的去取,圣人便使他們的心志...[繼續(xù)閱讀]
揣而棁之,不可長保。金玉滿堂,莫之能守。富貴而驕,自遺其咎。功遂身退,天之道也。這一章講持滿者必傾的道理,也就是世人常說的“謙受益,滿招損”。“持而盈之,不如其已”,盈,滿也;已,止也。持滿者必傾,不如止于不滿?!按Ф?..[繼續(xù)閱讀]