藏譯本。印度大詩(shī)人迦梨陀波著,是一部長(zhǎng)篇抒情詩(shī)。在700年以前(約14世紀(jì)),經(jīng)薩迦本欽襄卡廟巴的授命,由蘇瑪羅什、比丘絳秋孜摩和襄卡桑波于后藏薩迦寺翻譯成藏文,后收入了大藏經(jīng)“丹珠爾”部?!对剖埂?共有117節(jié)。它的內(nèi)容 (本文共 326 字 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 藏譯本。印度大詩(shī)人迦梨陀波著,是一部長(zhǎng)篇抒情詩(shī)。在700年以前(約14世紀(jì)),經(jīng)薩迦本欽襄卡廟巴的授命,由蘇瑪羅什、比丘絳秋孜摩和襄卡桑波于后藏薩迦寺翻譯成藏文,后收入了大藏經(jīng)“丹珠爾”部?!对剖埂?共有117節(jié)。它的內(nèi)容 (本文共 326 字 ) [閱讀本文] >>
開(kāi)通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)
說(shuō)明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權(quán)歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)點(diǎn)擊申訴舉報(bào)