當(dāng)前位置:首頁 > 英漢互譯 > 詩經(jīng)論語孟子英譯 > 正文

10405.QUAILS FLYING IN PAIRS
詩經(jīng)論語孟子英譯

        1.Quails fly together in pairs and magpies dance couples follow one another.Such a man is vicious and unkind.Why I treat him as a brother?2.Magpies fly together in pairs and quails dance couples follow one another.Such a man is vicious and unkind.Why I tr......(本文共 278 字)     [閱讀本文] >>

開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)
說明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權(quán)歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)點(diǎn)擊申訴舉報(bào)
推薦內(nèi)容