當前位置:首頁 > 英漢互譯 > 中外詩歌名句 > 正文

118.Kiangnan is an alluring land
人文科學

        Oh,the sights and sounds I know so well:At sunrise the flowers on river banks were suffused with a flame-like red;In springtime,the river water turned turquoise blue.How can I help remembering?(龔景浩譯)—(Tang)Bai Juyi,Yi Jiang Nan江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江......(本文共 240 字)     [閱讀本文] >>

開通會員,享受整站包年服務
說明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權,請點擊申訴舉報
推薦內(nèi)容